Psalms 55:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝啊, 求你垂听我的祷告, 不要对我的呼求置之不理。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主傾耳聽我之禱告、我懇求主、求莫隱藏、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主側耳聽我的禱告、我懇求你不要隱藏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神啊,求你留心聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神啊!求你倾听我的祷告, 不要隐藏起来不听我的恳求。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝歟、傾聽我祈禱、勿自隱匿、不聽我懇求兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝兮、垂聽我祈、毋我遐棄、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝啊, 求你垂聽我的禱告, 不要對我的呼求置之不理。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神啊!求你傾聽我的禱告, 不要隱藏起來不聽我的懇求。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神哪,求你倾听我的祷告, 不要不理睬我的恳求!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神哪,求你傾聽我的禱告, 不要不理睬我的懇求!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝啊,求你留心听我的祷告, 不要隐藏不听我的恳求!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝啊,求你側耳聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝啊,求你侧耳听我的祷告, 不要隐藏不听我的恳求!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝啊,求你垂聽我的禱告; 不要躲開不理我的祈求。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝啊,求你側耳聽𠊎个祈禱; 毋好毋搭𠊎,由在𠊎緊求。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神啊,求你側耳聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神歟、聽我祈禱、而勿自隱于我祈求也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神啊,求你留心听我的祷告, 不要隐藏不听我的恳求!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝啊,求你俯耳孔聽我的祈禱, 毋通匿起來,毋聽我的懇求。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè ah, kiû lí àⁿ hī-khang thiaⁿ góa ê kî-tó, m̄-thang bih--khí-lâi, m̄ thiaⁿ góa ê khún-kiû.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝啊,求你垂听我的祷告,不要对我置之不理。