Psalms 55:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
可是,竟然是你,我志同道合的伙伴,我的挚友!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不料是爾、爾原是我之同儕、我之密友、我之知已、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不想是你、你原是我的同類、我的密友、我的知己。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不料是你;你原與我平等, 是我的同伴,是我知己的朋友!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但你是和我同等地位的人, 是我的良友,我的知己。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃爾也、我之同儔、我之伴侶、我之密友兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予知斯人、乃予同儔、乃予密友、
Chinese Bible CCB (Traditional)
可是,竟然是你,我志同道合的夥伴,我的摯友!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但你是和我同等地位的人, 是我的良友,我的知己。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但竟然是你,是与我一样的人, 是我的同伴、我的知己!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但竟然是你,是與我一樣的人, 是我的同伴、我的知己!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不料是你;你原与我平等, 是我的同伴,是我知己的朋友!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不料是你;你原與我同等, 是我的朋友,是我的知己!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不料是你;你原与我同等, 是我的朋友,是我的知己!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
想不到卻是你—我的同伴, 我的知己,親密的朋友!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
無想到係你 — 𠊎个同伴, 𠊎个知己,𠊎親密个朋友!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不料是你;你原與我同等, 是我的朋友,是我的知己!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
乃為爾也我同品之人、我之導者、我相熟之人也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不料是你;你原与我平等, 是我的同伴,是我知己的朋友!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無拍算是你,及我仝身份的人, 是我的同伴,我知己的朋友。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bô phah-sǹg sī lí, kap góa kâng sin-hūn ê lâng, sī góa ê tâng-phōaⁿ, góa ti-kí ê pêng-iú.
Chinese Traditional ERV 2006
想不到却是你-我的同伴,我的同僚,我的朋友!