Psalms 58:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不,你们心中图谋不义, 你们在地上行凶作恶。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾乃心懷奸惡、在此國中、以手施行強暴、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們乃是專行奸惡、在此國中用手分施強暴。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不然!你們是心中作惡; 你們在地上秤出你們手所行的強暴。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不是的,你们心中策划奸恶; 你们的手在地上施行强暴 。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非也、爾心造惡、且於地上、衡施強暴兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾之中心、惟懷惡念、爾居斯土、所行強梁兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
不,你們心中圖謀不義, 你們在地上行兇作惡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不是的,你們心中策劃奸惡; 你們的手在地上施行強暴 。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不,你们在心里行不义, 你们在地上手施残暴。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不,你們在心裡行不義, 你們在地上手施殘暴。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不然!你们是心中作恶; 你们在地上秤出你们手所行的强暴。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不然!你們心中作惡, 量出你們在地上手中的殘暴。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不然!你们心中作恶, 量出你们在地上手中的残暴。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不!你們一心只想作惡, 在地上犯強暴的罪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋係!你等一心想愛作惡; 你等在世間行強暴个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不然!你們心中作惡, 量出你們在地上手中的殘暴。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
不然也、爾心內行戾、爾在地稱爾手之強也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不然!你们是心中作恶; 你们在地上秤出你们手所行的强暴。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無,恁心內計劃做歹代誌, 佇地上,恁用手對人施強暴。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bô, lín sim-lāi kè-ōe chòe pháiⁿ tāi-chì, tī tōe-chiūⁿ, lín ēng chhiú tùi lâng si kiông-pō.
Chinese Traditional ERV 2006
不!你们心怀邪念,肆意作恶,暴虐世上。