Psalms 59:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
保护我们的主啊, 求你不要杀掉他们, 免得我的百姓忘记教训。 求你用你的能力驱散他们, 使他们沦为卑贱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
莫殺戮之、恐我民遂忘、惟求護衛我之主、以大能使之流離失所、使之降為卑微、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不要殺戮他們、恐怕我民忘記、惟求護衛我們的上主、只用大能呌他們流離失所下賤卑微。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不要殺他們,恐怕我的民忘記。 主啊,你是我們的盾牌; 求你用你的能力使他們四散, 且降為卑。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不要杀害他们,免得我的人民忘记了; 主啊!你是我们的盾牌, 求你用你的能力,使他们飘流无定, 并且降为卑微。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿殺戮之、免我民遺忘之、我主我盾歟、以爾之力、使彼流離傾覆兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿速翦滅、恐我民頓忘外患、求主護予、展爾巨能、使敵流離、終至隕亡兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
保護我們的主啊, 求你不要殺掉他們, 免得我的百姓忘記教訓。 求你用你的能力驅散他們, 使他們淪為卑賤。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不要殺害他們,免得我的人民忘記了; 主啊!你是我們的盾牌, 求你用你的能力,使他們飄流無定, 並且降為卑微。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
求你不要杀死他们, 免得我的子民忘记; 求你以你的力量使他们四处漂泊, 使他们降卑! 主啊,你是我们的盾牌!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
求你不要殺死他們, 免得我的子民忘記; 求你以你的力量使他們四處漂泊, 使他們降卑! 主啊,你是我們的盾牌!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
主,我們的盾牌啊, 不要殺他們,免得我的子民遺忘; 求你用你的能力使他們四散, 使他們降為卑。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
主,我们的盾牌啊, 不要杀他们,免得我的子民遗忘; 求你用你的能力使他们四散, 使他们降为卑。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝啊,不要殺滅他們, 這樣,我的人民才不會遺忘。 主啊,你是我們的保護者; 求你用你的力量趕散他們,摧毀他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝啊,毋好消滅佢等, 免得𠊎个人民毋記得。 求你用你个大能使佢等四散漂流! 保護𠊎等个主啊,求你打橫佢等!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
主,我們的盾牌啊, 不要殺他們,免得我的子民遺忘; 求你用你的能力使他們四散, 使他們降為卑。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主我們之藤牌、勿殺伊等、恐我民忘記也。以爾力散伊等及使下之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通剿滅𪜶,才免我的子民𣍐記得。 主 — 阮的盾牌啊,求你用你的氣力互𪜶四界流浪閣失勢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang châu-bia̍t in, chiah bián góa ê chú-bîn bōe-kì--tit. Chú — goán ê tún-pâi ah, kiû lí ēng lí ê khùi-la̍t hō͘ in sì-kòe liû-lōng koh sit-sè.
Chinese Traditional ERV 2006
不要仅仅杀掉他们,免得我的人民忘记是谁给他们带来的胜利; 用你的力量粉碎他们,把他们赶下地狱!