Psalms 6:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊, 求你不要愤然责备我, 不要发烈怒惩罚我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主莫施威懲治我、莫震怒責罰我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主不要發威懲治我、不要動怒責罰我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!求你不要在烈怒中责备我, 也不要在气忿中管教我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、勿發忿以譴我、勿震怒以懲我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、勿施震怒、勿加譴責、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊, 求你不要憤然責備我, 不要發烈怒懲罰我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我, 也不要在氣忿中管教我。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊,求你不要在你的怒气中责备我, 不要在你的怒火中管教我!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊,求你不要在你的怒氣中責備我, 不要在你的怒火中管教我!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,求你不要發怒譴責我; 求你不要在烈怒下懲罰我!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,求你毋好發譴來責備𠊎; 也毋好在大發譴之中來責罰𠊎!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 不要在烈怒中懲罰我!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、不以爾怒而責我、不以爾大怒而懲我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,求你毋通受氣責備我, 毋通發大受氣責罰我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, kiû lí m̄-thang siū-khì chek-pī góa, m̄-thang hoat tōa siū-khì chek-hoa̍t góa.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,求你不要发怒责备我,不要在震怒中惩罚我。