Psalms 69:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿他们从生命册上被抹去, 不得和义人的名字同列。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使其名見抹於生命册、不得與善人同錄、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願他們從生命册上被塗抹、不得記錄在善人中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願他們從生命冊上被塗抹, 不得記錄在義人之中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿他们的名字从生命册上被涂抹, 不要让他们和义人一同被记录。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼姓氏、載於生命之書、爾其塗抹、毋與義人同錄兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願他們從生命冊上被抹去, 不得和義人的名字同列。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願他們的名字從生命冊上被塗抹, 不要讓他們和義人一同被記錄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿他们从生命册上被抹掉, 不要让他们与义人一同被记录。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願他們從生命冊上被抹掉, 不要讓他們與義人一同被記錄。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿他们从生命册上被涂抹, 不得记录在义人之中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他們從生命冊上被塗去, 不得名列在義人之中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他们从生命册上被涂去, 不得名列在义人之中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願他們的名字從生命冊上被塗抹; 願他們不被列在你子民的名單上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願佢等个名對生命冊拭掉; 願佢等無在義人个名單中。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他們從生命冊上被塗去, 不得名列在義人之中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊將被抹出活者之册、且非將得錄載義之中。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿他们从生命册上被涂抹, 不得记录在义人之中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願你給𪜶的名對活命冊擦消, 毋通列佇義人的名單。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān lí kā in ê miâ tùi oa̍h-miā-chheh chhat-siau, m̄-thang lia̍t tī gī-lâng ê miâ-toaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
愿他们的名字从活人的名册上抹去,愿他们不得列入正直人之中。