Psalms 69:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我为了你的缘故遭受辱骂, 羞辱满面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
緣我為主受毀謗、滿面蒙羞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因我為主受毀謗、滿面蒙羞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因我為你的緣故受了辱罵, 滿面羞愧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而,为了你的缘故,我忍受辱骂, 满面羞愧。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我為爾受詬詈、羞慚蔽我面兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
予為爾受凌辱、抱愧怍兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我為了你的緣故遭受辱罵, 羞辱滿面。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而,為了你的緣故,我忍受辱罵, 滿面羞愧。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为我为你的缘故承担辱骂, 羞愧遮盖了我的脸。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為我為你的緣故承擔辱罵, 羞愧遮蓋了我的臉。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因我为你的缘故受了辱骂, 满面羞愧。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因我為你的緣故受了辱罵, 滿面羞愧。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因我为你的缘故受了辱骂, 满面羞愧。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我就是為了你的緣故受辱罵, 以至於滿面羞慚。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎就係為到你被人辱罵, 滿面見笑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因我為你的緣故受了辱罵, 滿面羞愧。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我為汝經受譭謗。羞恥經滿着我面也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因我为你的缘故受了辱骂, 满面羞愧。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我為著你的緣故受詈罵, 滿面見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ūi-tio̍h lí ê iân-kò͘ siū lóe-mē, móa-bīn kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
为了你的缘故,我受他人的嘲笑,羞辱劈头盖脸而来,