Psalms 7:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人心怀恶念, 居心叵测,滋生虚谎。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
維彼惡人、心懷兇惡、包藏很毒、生出詭詐、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人所藏的都是兇惡、所懷的盡是很毒、所生的俱是詭詐。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
看哪!恶人为了罪孽经历产痛, 他怀的是恶毒,生下的是虚谎。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
斯眾懷邪慝、孕毒害、產虛偽、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼惡念是藏、詭計是行、若婦懷妊而生育兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人心懷惡念, 居心叵測,滋生虛謊。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
看哪!惡人為了罪孽經歷產痛, 他懷的是惡毒,生下的是虛謊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
看哪,恶人孕育坏事, 怀上祸患,生下虚假。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
看哪,惡人孕育壞事, 懷上禍患,生下虛假。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
试看恶人因奸恶而劬劳, 所怀的是毒害,所生的是虚假。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,惡人懷邪惡, 養毒害,生虛假。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,恶人怀邪恶, 养毒害,生虚假。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
邪惡的人圖謀惡事; 他們製造紛擾,慣行欺詐。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
看啊,壞人樣般圖謀邪惡, 佢心懷惡毒,行事奸詐。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,惡人懷邪惡, 養毒害,生虛假。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫其以戾惡而受孕。其妊乃害事、而所生乃假也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
试看恶人因奸恶而劬劳, 所怀的是毒害,所生的是虚假。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你看,歹人圖謀邪惡, 懷孕毒害,生出奸詐。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí khòaⁿ, pháiⁿ-lâng tô͘-bô͘ siâ-ok, hoâi-īn to̍k-hāi, siⁿ-chhut kan-chà.
Chinese Traditional ERV 2006
看哪,作恶的下场痛苦不堪,它以恶行开始,以骗局告终。