Psalms 71:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我必常常心怀盼望, 向你献上更多赞美。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我必時常盼望、我必多多讚美主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要常常盼望、多多讚美你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我卻要常常盼望, 並要越發讚美你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
至于我,我要常常仰望你, 要多多赞美你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我則企望恆切、讚美日多兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余也企望無窮、頌揚靡盡兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我必常常心懷盼望, 向你獻上更多讚美。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
至於我,我要常常仰望你, 要多多讚美你。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于我,我要一直盼望, 并向你献上更多的赞美。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於我,我要一直盼望, 並向你獻上更多的讚美。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我却要常常盼望, 并要越发赞美你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我卻要常常仰望, 並要越發讚美你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我却要常常仰望, 并要越发赞美你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要始終把希望寄託於你; 我要更加頌讚你。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係𠊎,𠊎愛一直盼望; 𠊎愛更加煞猛讚美你!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我卻要常常仰望, 並要越發讚美你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟我常久要懷望。我將越多讚美爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我却要常常盼望, 并要越发赞美你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘我欲時常仰望你, 欲一直稱讚你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú góa beh sî-siông gióng-bōng lí, beh it-ti̍t chheng-chàn lí.
Chinese Traditional ERV 2006
而我始终满怀希望,越加赞美你!