Psalms 71:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要终日向人述说你的公义, 因为那些想害我的人已经蒙羞受辱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我惟終日以舌稱讚主之公義、因謀害我者、悉已抱愧蒙羞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要終日用舌稱讚你的公義、因為謀害我的都已抱愧蒙羞。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並且我的舌頭必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的舌头也要终日讲述你的公义, 因为那些谋求害我的人已经蒙羞受辱了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我舌終日必述爾義、謀害我者、受辱蒙羞兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
害予之人蒙羞含恥、悚然駭懼、故我稱爾仁義、終日靡已兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要終日向人述說你的公義, 因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的舌頭也要終日講述你的公義, 因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我的舌头也要终日述说你的公义, 因为那些谋害我的已经抱愧蒙羞。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我的舌頭也要終日述說你的公義, 因為那些謀害我的已經抱愧蒙羞。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并且我的舌头必终日讲论你的公义, 因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的舌頭也必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的舌头也必终日讲论你的公义, 因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要整天述說你的公義, 因為想陷害我的人已失敗蒙羞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎歸日愛講起你个公義, 因為想愛害𠊎个人已經失敗見笑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的舌頭也必終日講論你的公義, 因為那些謀害我的人已經蒙羞受辱了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我唇唱向爾時、則大喜、又我靈心汝所贖救也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并且我的舌头必终日讲论你的公义, 因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的舌欲歸日講起你的公義, 因為計謀欲害我的人已經受凌辱見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê chi̍h beh kui-ji̍t kóng-khí lí ê kong-gī, in-ūi kè-bô͘ beh hāi góa ê lâng í-keng siū lêng-jio̍k kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
我要整天述说你的义举,因为那些想害我的人都已经蒙受羞辱,无颜见人。