Psalms 72:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主榮耀之名、當永遠讚美、願主之榮光充滿天下、阿們、阿們、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他榮耀的名、應當永遠讚美、願他的榮耀充滿天下、阿們、阿們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他荣耀的名也是应当永远称颂的; 愿他的荣耀充满全地。 阿们,阿们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願其榮名永受頌揚、榮光遍滿全地、誠所願兮、誠所願兮、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維願榮名宣播、永世靡暨、維願榮光丕顯、徧於寰區、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願祂榮耀的名永受稱頌! 願普天下充滿祂的榮耀。 阿們!阿們!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他榮耀的名也是應當永遠稱頌的; 願他的榮耀充滿全地。 阿們,阿們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他荣耀的名是当受颂赞的,直到永远; 愿他的荣耀充满全地! 阿们,阿们!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他榮耀的名是當受頌讚的,直到永遠; 願他的榮耀充滿全地! 阿們,阿們!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要永遠頌讚他榮耀的名; 願他的榮光彌漫大地。 阿們!阿們!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛永遠頌讚佢榮耀个名! 願佢个榮光充滿全世界! 阿愐!阿愐!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。 願他的榮耀充滿全地! 阿們!阿們!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又祝其榮名至永遠、且願全地以厥榮得滿矣。然也、然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他荣耀的名也当称颂,直到永远。 愿他的荣耀充满全地! 阿们!阿们!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願伊榮耀的名永遠受稱讚; 願伊的榮耀充滿全地。 阿們!阿們!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān I êng-iāu ê miâ éng-oán siū chheng-chàn; goān I ê êng-iāu chhiong-móa choân-tōe. Amen! Amen!
Chinese Traditional ERV 2006
赞颂属于他的荣耀的名,直到永远! 愿他的荣耀充满整个世界! 阿们!阿们!