Psalms 73:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我天天遭灾,日日受罚。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我終日遭難、每晨受苦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我終日遭難、每早受責。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因為,我終日遭災難; 每早晨受懲治。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为我终日受伤害, 每天早晨受惩罚。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我終日遭難、每晨受責兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
終日罹災害、清晨逢譴責兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我天天遭災,日日受罰。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為我終日受傷害, 每天早晨受懲罰。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我终日遭受责打, 每天早晨遭受责备。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我終日遭受責打, 每天早晨遭受責備。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为,我终日遭灾难; 每早晨受惩治。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為我終日遭災難, 每日早晨受懲治。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为我终日遭灾难, 每日早晨受惩治。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝啊,你使我整天受苦; 每日清晨,你都懲罰我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為𠊎歸日堵到災難; 逐日朝晨就受到責罰!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為我終日遭災難, 每日早晨受懲治。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋終日我受苦、而每早被責也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为,我终日遭灾难; 每早晨受惩治。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為我歸日抵著災難, 逐早起受著譴責。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi góa kui-ji̍t tú-tio̍h chai-lān, ta̍k chá-khí siū-tio̍h khiàn-chek.
Chinese Traditional ERV 2006
我终日受苦,每天清晨你都责罚我。