Psalms 77:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
难道上帝已忘记施恩, 在愤怒中收回了祂的慈爱吗?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主乃忘施恩乎、因震怒而絕憐恤乎、細拉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主忘記施恩麽、他常發怒止住慈悲麽。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
難道神忘記開恩, 因發怒就止住他的慈悲嗎?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神忘记施恩, 因忿怒而止住他的怜悯吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝豈忘施恩澤、因怒絕其慈仁乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
上帝詎忘其恩澤、絕其哀矜、而懷震怒兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
難道上帝已忘記施恩, 在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神忘記施恩, 因忿怒而止住他的憐憫嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
难道神忘记了施恩, 在怒气中收起了他的怜悯吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
難道神忘記了施恩, 在怒氣中收起了他的憐憫嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
难道上帝忘记开恩, 因发怒就止住他的慈悲吗?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
難道上帝忘記施恩, 因發怒就止住他的憐憫嗎?」(細拉)
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
难道上帝忘记施恩, 因发怒就止住他的怜悯吗?”(细拉)
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
難道上帝忘了開恩? 難道忿怒已取代了他的憐憫?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
敢講上帝已經毋記得樣般施恩? 敢講佢个憐憫被怒氣塞掉係麼?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
難道 神忘記施恩, 因發怒就止住他的憐憫嗎?」(細拉)
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神忘記以施恩乎。其怒中塞了慈悲之心腸乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
难道 神忘记开恩, 因发怒就止住他的慈悲吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝豈𣍐記得施恩, 豈已經用受氣代替伊的慈悲?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè kiám bōe-kì-tit si-un, kiám í-keng ēng siū-khì tāi-thòe I ê chû-pi?
Chinese Traditional ERV 2006
难道上帝忘记了慈爱? 难道忿怒已经取代了他的怜悯?