Psalms 78:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们不遵守上帝的约, 拒绝遵行祂的律法。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不謹守天主之約言、不肯遵行天主之律法、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不謹守天主的約、不肯遵行天主的律法。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們不遵守神的約, 不肯照他的律法行;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们不谨守 神的约, 不肯遵行他的律法。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
不守上帝約、不從其律、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不守上帝之約、不遵其律例兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們不遵守上帝的約, 拒絕遵行祂的律法。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們不謹守 神的約, 不肯遵行他的律法。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们没有遵守神的约, 不肯按照他的律法而行。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們沒有遵守神的約, 不肯按照他的律法而行。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们不遵守上帝的约, 不肯照他的律法行;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們不遵守上帝的約, 不肯照他的律法行;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们不遵守上帝的约, 不肯照他的律法行;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們不遵守跟上帝立的約; 他們不服從他的法律。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等無遵守上帝个約; 佢等毋服從佢个教示。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們不遵守 神的約, 不肯照他的律法行;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊非守神之契約、而不肯走在厥法也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们不遵守 神的约, 不肯照他的律法行;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶無遵守上帝的約, 拒絕照伊的律法生活。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In bô chun-siú Siōng-tè ê iok, kū-choa̍t chiàu I ê Lu̍t-hoat seng-oa̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
因为他们不守与上帝立的约,不肯遵行他的律法,