Psalms 78:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们却虚情假意,满口谎言。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然彼仍以口欺罔天主、以舌向主說誑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們卻仍用口欺哄天主、用舌向他說謊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們卻用口諂媚他, 用舌向他說謊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但他们仍然用口欺骗他, 用舌头向他说谎。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟以口諂之、以舌誑之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
仍進以甘言、貢以媚詞兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們卻虛情假意,滿口謊言。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但他們仍然用口欺騙他, 用舌頭向他說謊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但他们用口欺骗他, 用舌对他说谎;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但他們用口欺騙他, 用舌對他說謊;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们却用口谄媚他, 用舌向他说谎。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們卻用口諂媚他, 用舌向他說謊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们却用口谄媚他, 用舌向他说谎。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但他們滿口謊言; 他們的話都是虛偽。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係佢等講花撩騙佢; 佢等對佢講虛假个話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們卻用口諂媚他, 用舌向他說謊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
尚且伊等以口諂之、且以舌向之說謊。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们却用口谄媚他, 用舌向他说谎。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘𪜶用嘴給伊扶挺, 用舌對伊講白賊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú in ēng chhùi kā I phô͘-tháⁿ, ēng chi̍h tùi I kóng pe̍h-chha̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
但他们依旧满口谎言,想用虚伪的话讨上帝的欢心,