Psalms 78:41 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们再三试探上帝, 惹怒 以色列 的圣者。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
再三試探天主、使 以色列 之聖主心甚不悅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
再三試探天主、使 以色列 的聖主心甚不悅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們再三試探神, 惹動 以色列 的聖者。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们再三试探 神, 使以色列的圣者忧伤。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
復試上帝、激觸 以色列 之聖者兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
試上帝、一而再、 以色列 族之聖主、心彌憂戚兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們再三試探上帝, 惹怒 以色列 的聖者。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們再三試探 神, 使以色列的聖者憂傷。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们屡次试探神, 惹动 以色列 的圣者。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們屢次試探神, 惹動 以色列 的聖者。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们再三试探上帝, 惹动 以色列 的圣者。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們再三試探上帝, 惹動 以色列 的聖者。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们再三试探上帝, 惹动 以色列 的圣者。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們一再試探上帝, 觸怒了 以色列 的至聖者。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等一擺又一擺試探上帝, 惹 以色列 个至聖者大發譴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們再三試探 神, 惹動 以色列 的聖者。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊轉回而試神、伊設限與 以色耳 之聖者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们再三试探 神, 惹动 以色列 的圣者。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶一遍閣一遍試探上帝, 激 以色列 神聖的上帝受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chi̍t-piàn koh chi̍t-piàn chhì-thàm Siōng-tè, kek Í-sek-lia̍t sîn-sèng ê Siōng-tè siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
他们一再试探上帝,触怒以色列的至圣者。