Psalms 78:54 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂带领他们来到祂圣地的边界, 来到祂右手为他们预备的山区,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
引之至己之聖境、至己右手所建之山、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
領他們到了自己的聖境、到了自己右手所建的山。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他帶他們到自己聖地的邊界, 到他右手所得的這山地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他领他们进入自己圣地的境界, 到他右手所得的这山地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
攜民詣聖境、至其右手所得之山地兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼選民、導至聖地、將得斯山、以為恆業兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂帶領他們來到祂聖地的邊界, 來到祂右手為他們預備的山區,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他領他們進入自己聖地的境界, 到他右手所得的這山地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他带他们来到他圣地的边界, 到他右手所得的那座山。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他帶他們來到他聖地的邊界, 到他右手所得的那座山。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他带他们到自己圣地的边界, 到他右手所得的这山地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他帶他們到自己聖地的邊界, 到他右手所得的這山地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他带他们到自己圣地的边界, 到他右手所得的这山地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他帶他們來到他的聖地, 到他親自征服的山。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢𢱋佢等到佢个聖地, 來到佢親自征服个山。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他帶他們到自己聖地的邊界, 到他右手所得的這山地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其帶伊等至其聖所之界、即至此山、厥右手所置也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他带他们到自己圣地的边界, 到他右手所得的这山地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊閣導𪜶到聖地的境內, 到伊用氣力得著的山地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I koh chhōa in kàu sèng-tōe ê kéng-lāi, kàu I ēng khùi-la̍t tit--tio̍h ê soaⁿ-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
他带他们来到他的圣地,那是他以大能征服的山地。