Psalms 78:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以法莲 人备上了弓箭, 却临阵逃命。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以法蓮 之後裔、如人持弓箭器械、臨陣之時、回身逃避、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以法蓮 的後裔、如人拏弓箭器械、在臨陣時轉身脫逃。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以法蓮 的子孫帶着兵器,拿着弓, 臨陣之日轉身退後。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以法莲的子孙,虽然备有弓箭, 在争战的日子,却转身逃走。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以法蓮 裔持械執弓、臨戰卻退兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿效 以法蓮 支派、備兵戈、執弓矢、臨戰而披靡兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以法蓮 人備上了弓箭, 卻臨陣逃命。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以法蓮的子孫,雖然備有弓箭, 在爭戰的日子,卻轉身逃走。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以法莲 的子孙是装备好的弓箭手, 但他们在战斗之日转身退后。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以法蓮 的子孫是裝備好的弓箭手, 但他們在戰鬥之日轉身退後。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以法莲 的子孙带着兵器,拿着弓, 临阵之日转身退后。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以法蓮 人帶著兵器,拿著弓, 臨陣之日轉身退後。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以法莲 人带着兵器,拿着弓, 临阵之日转身退后。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以法蓮 的子孫雖用弓箭作戰, 臨陣之日卻逃之夭夭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以法蓮 个子孫雖然有弓箭, 總係開戰該日就轉身逃走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以法蓮 人帶着兵器,拿着弓, 臨陣之日轉身退後。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以法拉現 之子輩、既持械帶弓於戰之日退回。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以法莲 的子孙带着兵器,拿着弓, 临阵之日转身退后。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以法蓮 的子孫攑武器及弓箭, 爭戰的日,卻越轉身逃走。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-hoat-liân ê kiáⁿ-sun gia̍h bú-khì kap keng-chìⁿ, cheng-chiàn ê ji̍t, khiok oa̍t-tńg-sin tô-cháu.
Chinese Traditional ERV 2006
以法莲的子孙虽然身佩飞标,临阵之日却转身败逃;