Psalms 79:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主啊,我们的邻邦羞辱你, 求你以七倍的羞辱来报应他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主歟、我鄰國謗讟主、願主以七倍之報、加諸其身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
上主阿、我們的鄰國謗讟你、願你加七倍報應在他身上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱 加七倍歸到他們身上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱, 七倍归还在他们身上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
主歟、以鄰邦斥爾之詆毀、七倍反諸其身兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
維彼鄰邦、謗讟吾主、望主報之、加以七倍兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
主啊,我們的鄰邦羞辱你, 求你以七倍的羞辱來報應他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
主啊!願你把我們鄰國羞辱你的羞辱, 七倍歸還在他們身上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
主啊,求你把我们邻国对你的羞辱, 七倍归回到他们身上!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
主啊,求你把我們鄰國對你的羞辱, 七倍歸回到他們身上!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱 加七倍归到他们身上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
主啊,求你將我們鄰邦所加給你的羞辱 七倍歸到他們身上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
主啊,求你将我们邻邦所加给你的羞辱 七倍归到他们身上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
主啊,鄰國加給你的恥辱, 求你七倍還給他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
主啊,鄰國樣般羞辱你, 求你用七倍還給佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
主啊,求你將我們鄰邦所加給你的羞辱 七倍歸到他們身上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主歟、將我諸鄰謗爾者之諸謗、而以七倍報入伊自胸。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱 加七倍归到他们身上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
主啊,阮隔壁國對你的凌辱, 求你加添七倍還互𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chú ah, goán keh-piah-kok tùi lí ê lêng-jio̍k, kiû lí ke-thiⁿ chhit pē hêng hō͘ in.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,愿你把邻邦加给你的耻辱,加七倍还给他们!