Psalms 80:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
它的枝条延伸到地中海, 嫩枝伸展到 幼发拉底 河。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
枝長至海濱、蔓延及河畔、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
枝子長到海邊、蔓子延到河沿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
它發出枝子,長到大海, 發出蔓子,延到大河。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
它的枝条伸展,直到大海; 它的幼苗,直到大河。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
枝延及海、條至大河兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其枝至於滄海、其幹近於大河兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
它的枝條延伸到地中海, 嫩枝伸展到 幼發拉底 河。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
它的枝條伸展,直到大海; 它的幼苗,直到大河。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
它伸出枝叶直到海洋, 它的嫩枝直到大河 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
它伸出枝葉直到海洋, 它的嫩枝直到大河 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
它发出枝子,长到大海, 发出蔓子,延到大河。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
它長出枝子,直到大海, 伸展嫩枝,延到 大河 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
它长出枝子,直到大海, 伸展嫩枝,延到 大河 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
樹枝伸展到 地中海 ; 樹根延展到 幼發拉底河 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
它个樹枝探到 地中海 ; 樹根伸入 幼發拉底 河。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
它長出枝子,直到大海, 伸展嫩枝,延到 大河 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
發其條致海、厥枝至與河也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
它发出枝子,长到大海, 发出蔓子,延到大河。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的枝伸到 地中海 ; 伊的籐湠到 幼發拉底河 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê ki chhun kàu Tōe-tiong-hái; i ê tîn thòaⁿ kàu Iù-hoat-la-tí-hô.
Chinese Traditional ERV 2006
树枝伸展到地中海沿岸,树根延伸到幼发拉底河畔。