Psalms 80:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这棵你右手栽种的根茎, 你为自己培育的苗子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
保護主右手所栽培者、保護主為己所養育之子民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
保護你右手所栽培的、保護你為自己所養育的子民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
保護你右手所栽的 和你為自己所堅固的枝子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
眷顾你右手栽种的根, 和你为自己培育的儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
保爾右手所植之株、為己所固之枝兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾昔栽培、使其葱蘢兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
這棵你右手栽種的根莖, 你為自己培育的苗子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
眷顧你右手栽種的根, 和你為自己培育的兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就是你右手所栽种的幼苗, 你为自己所坚固的根苗。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就是你右手所栽種的幼苗, 你為自己所堅固的根苗。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
保护你右手所栽的 和你为自己所坚固的枝子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
保護你右手所栽的根, 你為自己所堅固的幼苗。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
保护你右手所栽的根, 你为自己所坚固的幼苗。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你來照顧你親自栽種的葡萄樹, 就是你培植得這麼茁壯的幼樹。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就係你親手種个葡萄樹, 你所照顧俾它長大个幼枝 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
保護你右手所栽的根, 你為自己所堅固的幼苗。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
與此爾右手種之葡萄園、及其枝爾為自所力者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
保护你右手所栽的 和你为自己所坚固的枝子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
保護你正手所栽種的樹, 及你為家己所照顧的幼枝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
pó-hō͘ lí chiàⁿ-chhiú só͘ chai-chèng ê chhiū, kap lí ūi ka-kī só͘ chiàu-kò͘ ê iù-ki.
Chinese Traditional ERV 2006
那是你的右手栽下的幼苗,是你为自己所培育的树木。