Psalms 80:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你为它开垦土地, 它就扎根生长,布满这片土地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
開墾地土、俾樹根深固、盤繞滿地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你開懇地土、使樹根深固、盤繞滿地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你在這樹根前預備了 地方 , 它就深深扎根,爬滿了地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你为它预备了地土, 它就深深扎根,充满全地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為之四周備地、蟠根甚深、蔓延遍地兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
開墾土壤、使彼根深、蔓延於地兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你為它開墾土地, 它就扎根生長,佈滿這片土地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你為它預備了地土, 它就深深扎根,充滿全地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你为它预备了地方 , 它就深深扎根,充满大地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你為它預備了地方, 它就深深扎根,充滿大地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你在这树根前预备了 地方 , 它就深深扎根,爬满了地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你在它面前清除杂物, 它就深深扎根,蔓延满地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你為它開墾了一片土地, 它的根深深扎入,且蔓延這地。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你為它開墾一大片个土地, 它就釘根盡深,遰到全地。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾備給之以方、使之根深入致滿其地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你在这树根前预备了 地方 , 它就深深扎根,爬满了地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你為著伊整地; 伊的根釘深,生湠滿地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ūi-tio̍h i chéng-tōe; i ê kun tèng chhim, siⁿ-thòaⁿ móa-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
你为它开垦出一片土地; 它的根深深地扎入,并且蔓延到各地。