Psalms 83:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝啊,求你不要缄默无声。 上帝啊,求你不要闭口不言。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求天主莫緘默、莫默然無言、求全能之天主、莫寂然無語、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求天主不要靜默、求大能天主不要寂然無語。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神啊,求你不要靜默! 神啊,求你不要閉口,也不要不作聲!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
神啊!求你不要静默; 神啊!求你不要闭口,也不要一言不发。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝歟、勿靜默、上帝歟、勿緘口、勿寂然兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至能之上帝兮、爾毋默然、拯余勿緩兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝啊,求你不要緘默無聲。 上帝啊,求你不要閉口不言。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
神啊!求你不要靜默; 神啊!求你不要閉口,也不要一言不發。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
神哪,求你不要静息! 神哪,求你不要沉默,不要缄默!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
神哪,求你不要靜息! 神哪,求你不要沉默,不要緘默!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝啊,求你不要静默! 上帝啊,求你不要闭口,也不要不作声!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝啊,求你不要靜默! 上帝啊,求你不要閉口,不要不作聲!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝啊,求你不要静默! 上帝啊,求你不要闭口,不要不作声!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝啊,求你不要靜默; 上帝啊,求你不要閉口無言。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝啊,求你毋好恬恬毋開嘴! 上帝啊,求你毋好恬恬毋出聲!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神啊,求你不要靜默! 神啊,求你不要閉口,不要不作聲!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神歟、勿默然。神歟、非不出聲、非為寂然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神啊,求你不要静默! 神啊,求你不要闭口,也不要不作声!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝啊,求你毋通恬恬; 上帝啊,求你毋通無開嘴,無出聲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè ah, kiû lí m̄-thang tiām-tiām; Siōng-tè ah, kiû lí m̄-thang bô khui-chhùi, bô chhut-siaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
上帝啊,求你不要再保持缄默; 上帝啊,求你不要再闭口无语。