Psalms 86:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
患难之时,我要向你呼求, 因为你必应允我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我遭遇患難之時呼籲主、惟望主應允我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我遭遇患難時呼籲你、惟望你應允我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在我遭难的日子,我要求告你, 因为你必应允我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我遭難之日呼籲爾、爾必俞允我兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余遭患難、籲呼於爾、爾其聽聞兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
患難之時,我要向你呼求, 因為你必應允我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在我遭難的日子,我要求告你, 因為你必應允我。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在我患难的日子里,我呼求你, 因为你必回应我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在我患難的日子裡,我呼求你, 因為你必回應我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在患難中我呼求你, 因為你垂聽我的祈求。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在患難當中𠊎愛求喊你, 因為你會答應𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於我受苦之日、我將呼及爾、蓋汝必要應我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我佇患難的日求叫你, 因為你會應我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa tī hoān-lān ê ji̍t kiû-kiò lí, in-ūi lí ōe ìn góa.
Chinese Traditional ERV 2006
在患难的日子里我呼求你,因为你必应允我的祈求。