Psalms 88:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华啊,我向你呼求, 我在清晨向你祷告。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟我籲懇主、清晨在主前禱告、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟我籲懇主、早晨在你面前禱告。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華啊,我呼求你; 我早晨的禱告要達到你面前。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华啊!我却向你呼求, 我的祷告在早晨达到你面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華歟、我呼籲爾、侵晨祈禱、 必達 爾前兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、余籲呼於爾、清晨祈禱兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華啊,我向你呼求, 我在清晨向你禱告。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華啊!我卻向你呼求, 我的禱告在早晨達到你面前。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华啊,至于我,我向你呼救! 我的祷告在清晨达到你面前。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華啊,至於我,我向你呼救! 我的禱告在清晨達到你面前。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华啊,我呼求你; 我早晨的祷告要达到你面前。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華啊,至於我,我要呼求你; 每早晨,我的禱告要達到你面前。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华啊,至于我,我要呼求你; 每早晨,我的祷告要达到你面前。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主啊,我向你求助; 每日清晨我向你禱告。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主啊,係𠊎懇求你來幫助; 逐日天一光,𠊎就對你祈禱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華啊,至於我,我要呼求你; 每早晨,我的禱告要達到你面前。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主歟、我經向汝減呼。且於早辰時我祈禱將遇汝矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华啊,我呼求你; 我早晨的祷告要达到你面前。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主啊,我有對你祈求; 早起時我的祈禱會透到你的面前。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ah, góa ū tùi lí kî-kiû; chá-khí-sî góa ê kî-tó ōe thàu kàu lí ê bīn-chêng.
Chinese Traditional ERV 2006
主啊,我向你求助,每天清晨我向你祷告,