Psalms 88:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你的烈怒吞噬了我, 你可怕的攻击毁灭了我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主之烈怒臨及我身、使我受驚恐、幾至死亡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的烈怒臨到我身、使我受驚嚇幾乎死亡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你的烈怒漫過我身; 你的驚嚇把我剪除。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你的烈怒把我淹没, 你的惊吓把我除灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之忿怒覆沒我、威烈滅絕我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾怒震烈、降災我躬、俾我滅亡兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你的烈怒吞噬了我, 你可怕的攻擊毀滅了我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你的烈怒把我淹沒, 你的驚嚇把我除滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你的烈怒漫过我, 你的威吓毁灭我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你的烈怒漫過我, 你的威嚇毀滅我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你的烈怒漫过我身; 你的惊吓把我剪除。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你的烈怒漫過我身, 你用驚嚇把我除滅。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你的烈怒漫过我身, 你用惊吓把我除灭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你的烈怒壓碎了我; 你的猛擊毀滅了我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你个大發譴淹過𠊎个身體; 你用得人驚个打擊毀滅𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你的烈怒漫過我身, 你用驚嚇把我除滅。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝之猛怒過我上去、汝之驚嚇絕斷了我。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你的烈怒漫过我身; 你的惊吓把我剪除。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你的大受氣給我硩碎; 你用驚惶給我毀滅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ê tōa siū-khì kā góa teh-chhùi; lí ēng kiaⁿ-hiâⁿ kā góa húi-bia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
你的烈怒席卷我的全身,惊恐已把我彻底摧毁。