Psalms 9:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恶人必下阴间,忘记上帝的列邦都落此下场。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡人歸入示阿勒、 示阿勒見六篇五節小註 忘天主之異邦人、亦復如是、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惡人歸入陰間、凡忘記天主的異邦人也是這樣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
惡人,就是忘記神的外邦人, 都必歸到陰間。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恶人都必归到阴间, 忘记 神的列国都必灭亡。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡人必歸陰府、異邦忘上帝者、即若是兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
異邦之民、不敬上帝、為惡之徒必歸暗府兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
惡人必下陰間,忘記上帝的列邦都落此下場。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
惡人都必歸到陰間, 忘記 神的列國都必滅亡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恶人将归到阴间, 所有忘记神的国家也是如此。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
惡人將歸到陰間, 所有忘記神的國家也是如此。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恶人,就是忘记上帝的外邦人, 都必归到阴间。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
惡人,就是忘記上帝的外邦人, 都必歸到陰間。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恶人,就是忘记上帝的外邦人, 都必归到阴间。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所有作惡、拒絕上帝的人 都會下陰間。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
壞人㧯所有毋搭上帝个外邦人, 佢等全部愛落陰間。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
惡人,就是忘記 神的外邦人, 都必歸到陰間。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惡輩將被使歸地獄及凡忘記神之諸國一然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恶人,就是忘记 神的外邦人, 都必归到阴间。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
歹人攏會落陰府; 毋認上帝的列邦嘛會按呢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pháiⁿ-lâng lóng ōe lo̍h Im-hú; m̄ jīn Siōng-tè ê lia̍t-pang mā ōe án-ni.
Chinese Traditional ERV 2006
让那些邪恶的人,那些忘记了上帝的人都下地狱去吧!