Psalms 9:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要因你欢喜快乐, 至高者啊,我要歌颂你的名。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我因主歡欣快樂、歌頌至上主之名、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要因你歡喜快樂、至上主我要歌頌你的名。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要因你歡喜快樂; 至高者啊,我要歌頌你的名!
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要因你快乐欢欣; 至高者啊!我要歌颂你的名。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我因爾喜樂歡呼、至上者歟、我歌頌爾名兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至上之主、余不禁喜樂謳歌、以讚嘆兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要因你歡喜快樂, 至高者啊,我要歌頌你的名。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要因你快樂歡欣; 至高者啊!我要歌頌你的名。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要因你欢喜、欢庆; 至高者啊,我要歌颂你的名!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要因你歡喜、歡慶; 至高者啊,我要歌頌你的名!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要因你欢喜快乐; 至高者啊,我要歌颂你的名!
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要因你歡喜快樂; 至高者啊,我要歌頌你的名!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要因你欢喜快乐; 至高者啊,我要歌颂你的名!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要因你歡樂歌唱; 至高者啊,我要頌讚你的尊名。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛因為你來歡喜快樂; 至高者啊,𠊎愛歌頌你个名!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要因你歡喜快樂; 至高者啊,我要歌頌你的名!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我在于爾必將歡喜作樂也。至上者歟、我將咏詞讚爾名矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要因你欢喜快乐; 至高者啊,我要歌颂你的名!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲因為你歡喜快樂; 至高的上帝啊,我欲稱讚你的名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh in-ūi lí hoaⁿ-hí khoài-lo̍k; Chì-koân ê Siōng-tè ah, góa beh chheng-chàn lí ê miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
我因你而欢欣快乐,至高的上帝啊,我吟诵诗篇,颂赞你的尊名。