Psalms 90:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
谁明白你愤怒的威力? 谁明白你的烈怒而给你当得的敬畏呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
何人能識主怒之威嚴、誰能依敬畏主之道、明曉主之盛怒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
誰明曉你怒的威力、誰按敬畏你的道明曉你的盛忿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
孰識爾怒之勢、孰依畏爾之道、而知爾忿乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
孰知爾怒震烈、而敬乎其所當敬兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
誰明白你憤怒的威力? 誰明白你的烈怒而給你當得的敬畏呢?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
誰曉得你怒氣的威力, 誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
谁明白你怒气的威力呢? 谁按着你该受的敬畏,明白你的盛怒呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
誰明白你怒氣的威力呢? 誰按著你該受的敬畏,明白你的盛怒呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
誰曉得你怒氣的權勢? 誰因著敬畏你而曉得你的憤怒呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
谁晓得你怒气的权势? 谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
誰曉得你忿怒的威力? 誰明白你震怒的可畏?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
麼人會明白你發譴个力量? 麼人會知你个大發譴係樣般得人驚?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
誰曉得你怒氣的權勢? 誰因着敬畏你而曉得你的憤怒呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
誰可知爾怒之能、依爾畏然、爾怒亦然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
啥人感受會著你受氣的威力? 啥人了解你受氣的可怕?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siáⁿ-lâng kám-siū ōe tio̍h lí siū-khì ê ui-le̍k? Siáⁿ-lâng liáu-kái lí siū-khì ê khó-phàⁿ?
Chinese Traditional ERV 2006
谁能知道你震怒的威力? 主啊,你的怒气之强盛一如我们对你的敬畏。