Psalms 91:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
或黑暗中横行的瘟疫, 或正午肆虐的灾难。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亦不懼黑暗之瘟災、日午害人之毒病、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
也不怕黑暗中行的瘟災、不怕午間害人的毒病。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
也不怕黑夜行的瘟疫, 或是午間滅人的毒病。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
也不必害怕黑暗中流行的瘟疫, 或是在正午把人毁灭的毒病。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
暗中流行之疫癘、午間勦滅之災患、爾皆不懼兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
或黑暗中橫行的瘟疫, 或正午肆虐的災難。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
也不必害怕黑暗中流行的瘟疫, 或是在正午把人毀滅的毒病。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
也不怕幽暗中流行的瘟疫, 或是正午毁灭人的病毒。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
也不怕幽暗中流行的瘟疫, 或是正午毀滅人的病毒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
也不怕黑夜行的瘟疫, 或是午间灭人的毒病。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
也不怕黑夜流行的瘟疫, 或是午間滅人的災害。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
也不怕黑夜流行的瘟疫, 或是午间灭人的灾害。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你不必畏懼黑夜的瘟疫, 也不必害怕正午的災害。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你毋使驚烏暗中流行致命个傳染病, 也毋使驚當晝頭毀滅性个災害。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
也不怕黑夜流行的瘟疫, 或是午間滅人的災害。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
連其黑裏走之瘟疫、連其午晝使敗之壞也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
也不怕黑夜行的瘟疫, 或是午间灭人的毒病。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
嘛毋免驚烏暗中流行的瘟疫, 抑是日中晝毀滅人的毒症。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
mā m̄-bián kiaⁿ o͘-àm tiong liû-hêng ê un-e̍k, á-sī ji̍t tiong-tàu húi-bia̍t lâng ê to̍k-chèng.
Chinese Traditional ERV 2006
也不再惧怕暗夜里蔓延的瘟疫,或是那午间致人死命的毒病。