Psalms 91:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你必亲眼目睹恶人受惩罚。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾惟眼見此事、必得睹惡人遭報、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你惟眼見這事、你必觀看惡人遭報。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你惟親眼觀看, 見惡人遭報。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
不过你要亲眼观看, 看见恶人遭报。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟得目睹、而觀惡人受報兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡人受報、爾目睹兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你必親眼目睹惡人受懲罰。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
不過你要親眼觀看, 看見惡人遭報。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你只要用眼观看, 就会看到恶人的报应。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你只要用眼觀看, 就會看到惡人的報應。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你惟亲眼观看, 见恶人遭报。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你惟親眼觀看, 見惡人遭報。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你惟亲眼观看, 见恶人遭报。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你要親眼看見, 要看見邪惡的人遭報。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你打開目珠親眼來看, 就會看到壞人受責罰。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你惟親眼觀看, 見惡人遭報。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟以爾兩眼將見之、而視其惡者之報。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你惟亲眼观看, 见恶人遭报。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘你會親目看見, 會看著歹人受報應。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú lí ōe chhin-ba̍k khòaⁿ--kìⁿ, ōe khòaⁿ-tio̍h pháiⁿ-lâng siū pò-èng.
Chinese Traditional ERV 2006
你只会亲眼看见:邪恶的人遭到报应。