Psalms 92:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我亲眼看见我的敌人被击溃, 亲耳听见那些攻击我的恶人被打败。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使我目睹我仇敵遭報、耳聽起而攻我之惡人受罰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使我親眼得見我仇敵遭報、親耳得聽興起要攻擊我的惡人受罰。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我眼睛看見仇敵 遭報 ; 我耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人 受罰 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我敵遭報、我得目睹、攻我之惡黨受罰、我已耳聞兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
仇敵毀傷、惡人敗亡、使我目睹之、耳聞之兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我親眼看見我的敵人被擊潰, 親耳聽見那些攻擊我的惡人被打敗。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我親眼看見那些窺伺我的人遭報, 我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我亲眼看到我的仇敌灭亡 , 亲耳听到起来攻击我的恶人遭报 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我親眼看到我的仇敵滅亡, 親耳聽到起來攻擊我的惡人遭報 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我眼睛看见仇敌 遭报 ; 我耳朵听见那些起来攻击我的恶人 受罚 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的眼睛看見我的仇敵遭報, 我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的眼睛看见我的仇敌遭报, 我的耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我看見了我仇敵的失敗; 我聽見了作惡人的哀鳴。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎親目看到𠊎个仇敵失敗; 𠊎親耳聽到攻擊𠊎个壞人噭吱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的眼睛看見我的仇敵遭報, 我的耳朵聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我眼將看我各敵、我耳將聞及起攻我者之諸惡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我眼睛看见仇敌 遭报 ; 我耳朵听见那些起来攻击我的恶人 受罚 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我親目看著我的對敵受報應, 親耳聽著攻擊我的歹人受刑罰。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chhin-ba̍k khòaⁿ-tio̍h góa ê tùi-te̍k siū pò-èng, chhin-hī thiaⁿ-tio̍h kong-kek góa ê pháiⁿ-lâng siū hêng-hoa̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
我目睹了仇敌的惨败,听到了作恶者的哀鸣。