Psalms 92:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
伴随着十弦琴和竖琴的乐声, 我早晨宣扬你的慈爱, 晚上述说你的信实。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
清晨宣揚主之仁慈、夜間稱頌主之誠信、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
早晨宣揚你的大恩慈、夜間頌揚你的誠信、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
用十弦的樂器和瑟, 用琴彈幽雅的聲音, 早晨傳揚你的慈愛; 每夜傳揚你的信實。 這本為美事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
朝宣爾之慈惠、夕彰爾之信實、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
清晨讚美爾仁慈、薄暮稱揚爾真實兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
伴隨著十弦琴和豎琴的樂聲, 我早晨宣揚你的慈愛, 晚上述說你的信實。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
早晨傳揚你的慈愛, 夜間傳講你的信實;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在早晨宣告你的慈爱、 在夜间宣告你的信实,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在早晨宣告你的慈愛、 在夜間宣告你的信實,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音, 早晨传扬你的慈爱; 每夜传扬你的信实。 这本为美事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
早晨傳揚你的慈愛, 每夜傳揚你的信實。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
早晨传扬你的慈爱, 每夜传扬你的信实。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我在清晨傳揚你永恆的愛, 晚間述說你的信實,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎逐朝晨愛傳揚你不變个慈愛, 𠊎逐暗晡愛講說你个信實,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
早晨傳揚你的慈愛, 每夜傳揚你的信實。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又以現示爾寵愛於早辰、及爾誠實於各夜、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音, 早晨传扬你的慈爱; 每夜传扬你的信实。 这本为美事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮早起時報揚你的慈愛, 下昏時報揚你的信實,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán chá-khí-sî pò-iông lí ê chû-ài, ē-hng-sî pò-iông lí ê sìn-si̍t,
Chinese Traditional ERV 2006
我用十弦的乐器演奏,用幽雅的琴声传情; 我在清晨传扬你的慈爱,在夜间述说你的信实,