Psalms 94:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂必使恶人自食恶果, 因他们的罪恶而毁灭他们。 我们的上帝耶和华必毁灭他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主使惡人之毒害歸於己身、彼眾行惡、主必勦滅之、主我之天主必勦滅之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主使他們毒害歸到自己身上、他們行惡、主必勦滅他們、我天主耶和華必勦滅他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的神要把他們剪除。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他必使他们的罪孽归到他们身上, 他必因他们的罪恶灭绝他们; 耶和华我们的 神必把他们灭绝。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃以其罪加之、必因其惡絕之、耶和華我上帝、必絕之兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
作惡之人、謀為不軌、我之上帝 耶和華 必絶之、俾其所謀、反害及身兮。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂必使惡人自食惡果, 因他們的罪惡而毀滅他們。 我們的上帝耶和華必毀滅他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他必使他們的罪孽歸到他們身上, 他必因他們的罪惡滅絕他們; 耶和華我們的 神必把他們滅絕。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他使他们的罪孽回到他们身上, 又因他们的罪恶除尽他们; 耶和华我们的神必除尽他们!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他使他們的罪孽回到他們身上, 又因他們的罪惡除盡他們; 耶和華我們的神必除盡他們!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华—我们的上帝要把他们剪除。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他叫他們的罪孽歸到自己身上, 要因他們的邪惡剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他叫他们的罪孽归到自己身上, 要因他们的邪恶剪除他们; 耶和华-我们的上帝要把他们剪除。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他要懲罰他們的邪惡, 因他們的罪消滅他們; 上主—我們的上帝要消滅他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢愛因為佢等个邪惡報應佢等, 照佢等所犯个罪來消滅佢等; 上主 — 𠊎等个上帝愛消滅佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他叫他們的罪孽歸到自己身上, 要因他們的邪惡剪除他們; 耶和華—我們的 神要把他們剪除。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其將使伊等之自惡落自上、又行惡之間、將斷絕伊等。神者我神主將斷絕伊等。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他叫他们的罪孽归到他们身上。 他们正在行恶之中,他要剪除他们; 耶和华-我们的 神要把他们剪除。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊互𪜶的罪惡受著報應; 𪜶做歹的時,伊欲剿滅𪜶。 上主 — 咱的上帝欲剿滅𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I hō͘ in ê chōe-ok siū-tio̍h pò-èng; in chòe pháiⁿ ê sî, I beh châu-bia̍t in. Siōng Chú — lán ê Siōng-tè beh châu-bia̍t in.
Chinese Traditional ERV 2006
他必使他们的罪归于他们自己,他要因他们的恶行彻底剪除他们。 主-我们的上帝一定会剪除他们!