Psalms 98:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华显明了祂的拯救之恩, 向列邦彰显了祂的公义。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主施行拯救、令人知曉、在萬國人目前、顯彰公義、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主施行拯救使人知道、在萬國人眼前彰顯他公義。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华显明了他的救恩, 在列国眼前显示了他的公义。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華顯其拯救、彰其公義於列邦兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 兮、拯彼人民、彰厥仁義、俾異邦人瞻仰之兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華顯明了祂的拯救之恩, 向列邦彰顯了祂的公義。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華顯明了他的救恩, 在列國眼前顯示了他的公義。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华显明了他的救恩, 在列国眼前显出他的公义。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華顯明了他的救恩, 在列國眼前顯出他的公義。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華顯明了他的救恩, 在列國眼前顯出公義;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华显明了他的救恩, 在列国眼前显出公义;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主宣布他的勝利, 向萬國顯示他拯救的能力。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主彰顯佢个勝利; 佢對萬國顯明佢个救恩。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華顯明了他的救恩, 在列國眼前顯出公義;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主已示知其所行之救、厥義德者其明示之在各國之眼前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主已經宣布伊的救恩, 對列邦顯明伊的公義。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú í-keng soan-pò͘ I ê kiù-un, tùi lia̍t-pang hián-bêng I ê kong-gī.
Chinese Traditional ERV 2006
把它们昭示于世,向列国晓喻他的公义。