Psalms 99:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华在 锡安 伟大无比, 超越万邦。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主在 郇 城、極大無比、在萬民之上、惟主至高、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主在 郇 城極大無比、在萬民上惟主至高。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華在 錫安 為大; 他超乎萬民之上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华在锡安是至大的, 他崇高,超过万民。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華在 郇 為大、超越萬民兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 在 郇 邑、其大莫匹、超軼於凡民兮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華在 錫安 偉大無比, 超越萬邦。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華在錫安是至大的, 他崇高,超過萬民。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华在 锡安 是至大的, 他在万民之上是至高的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華在 錫安 是至大的, 他在萬民之上是至高的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华在 锡安 为大; 他超乎万民之上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華在 錫安 為大, 他超越萬民之上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华在 锡安 为大, 他超越万民之上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主在 錫安 大有威力; 他超越天下萬國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主在 錫安 大有能力; 佢係至高、超過天下萬國。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華在 錫安 為大, 他超越萬民之上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主在於 旬 為大、其乃高於眾民也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华在 锡安 为大; 他超乎万民之上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主佇 錫安 作大; 伊受萬民尊崇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tī Sek-an choh-tōa; I siū bān-bîn chun-chông.
Chinese Traditional ERV 2006
锡安的主至高至尊,高踞于万国之上,