Revelation 11:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在上帝面前,坐在自己宝座上的二十四位长老都一同俯伏敬拜上帝,说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時二十四長老、坐於位在天主前、俯伏崇拜天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那坐在天主面前座位上的二十四長老、都俯伏敬拜天主說、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
在 神前、坐於位之二十四長老、俯伏敬拜 神曰、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那在 神面前,坐在自己座位上的二十四位长老,都面伏在地上敬拜 神,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、在上帝面前、坐在座位上的二十四長老、都俯伏崇拜上帝說、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在上帝前居厥座之二十四長老、面伏而拜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時二十四老、居於位、在上帝前、俯伏崇拜上帝云、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
在上帝面前,坐在寶座上的二十四位長老,就俯伏敬拜上帝,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
於是在神面前坐在他們的寶座上的二十四位長老就面伏於地,敬拜神說:
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
在 神前端坐於各自的座位上的二十四長老,以面朝地俯伏,敬拜 神,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那在 神面前,坐在自己座位上的二十四位長老,都面伏在地上敬拜 神,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是,那些在神面前坐在自己座位 上的二十四位长老,就把脸伏在地上,敬拜神,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是,那些在神面前坐在自己座位 上的二十四位長老,就把臉伏在地上,敬拜神,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在上帝面前,坐在自己位上的二十四位长老,就面伏于地,敬拜上帝,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那時候二十四個老人、在他的位上、當上帝面前、伏着崇拜上帝道、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在上帝面前,坐在自己座位上的二十四位長老都俯伏在地上敬拜上帝,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在上帝面前,坐在自己座位上的二十四位长老都俯伏在地上敬拜上帝,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那在上帝面前、坐在自己位上的二十四個長老都俯伏在地上,敬拜上帝,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在上帝面前、坐在自家个座位頂高个二十四個長老就伏在地上,敬拜上帝,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 神面前,坐在自己座位上的二十四位長老都俯伏在地上敬拜 神,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時二十四老坐位上在神之前者即俯伏而崇拜神。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
時、在上帝前、坐於座位之二十四長老、乃伏而崇拜上帝、曰、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
二十四長老、坐厥座於上帝前者、面仆而拜上帝、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 神面前,坐在自己位上的二十四位长老,就面伏于地,敬拜 神,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇上帝面前坐佇𪜶家己座位的二十四個長老,面仆落去敬拜上帝,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tī Siōng-tè bīn-chêng chē tī in ka-kī chō-ūi ê jī-cha̍p-sì ê tiúⁿ-ló, bīn phak lo̍h-khì kèng-pài Siōng-tè,
Chinese Traditional ERV 2006
坐在上帝面前自己座位上的二十四位长老,纷纷匍伏在地,敬拜上帝,