Revelation 15:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
此后,我看见天上的圣殿,就是存放约柜的圣幕打开了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
厥後我觀、見在天證幕之殿開矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
此後我觀看、見天上作證見的帳幕的殿開了、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此後、我觀視、見在天為證之帳幕之殿開矣、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这些事以后,我观看,见天上安放约柜 的帐幕的圣所开了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
此後、我觀看、見在天作證見的幕的殿開了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此後我見在天之殿已開、內有為證之幕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
厥後、我見殿中、有幕為證、時闢於天、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這些事以後,我看見在天上作見證的帳幕的殿開了:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這些事以後,我看見作證的帳幕之聖殿在天上敞開了;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我看見諸如此類的事以後,天上存約櫃的殿即行洞開;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這些事以後,我觀看,見天上安放約櫃 的帳幕的聖所開了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些事以后,我又观看,看哪, 天上的圣所,就是那见证的会幕开了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些事以後,我又觀看,看哪, 天上的聖所,就是那見證的會幕開了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
後來我看見宮殿有幕做個憑據、在天上張開咯、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
此後,我看見在天上那存放法櫃的聖所開了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
此后,我看见在天上那存放法柜的圣所开了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這以後,我看見天上的聖殿開了,裡面有上帝臨在的聖幕。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這兜事情以後,𠊎看到天頂个聖殿打開來,底背有上帝臨在个聖帳篷。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
此後,我看見在天上那存放法櫃的聖所開了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此後我看而卻在天証之帳之堂被開。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
此後、我觀、見在天作證之幕之殿已開、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
此事之後、我見在天有證之幕之殿開、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我閣看見天頂的聖殿已經開,內面有下見證的會幕。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa koh khòaⁿ-kìⁿ thiⁿ-téng ê sèng-tiān í-keng khui, lāi-bīn ū hē kiàn-chèng ê Hōe-bō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
此后,我看见在天堂那存约柜的大殿被打开了。