Revelation 16:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我又听见从祭坛发出的声音说: “是的,全能的主上帝, 你的判决真实公义。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我聞有聲自祭臺出曰、然、全能之主天主、誠哉義哉爾之審判、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我又聽見有聲音從祭壇裏出來說、是了、主、全能的天主、你的判斷是正直的、是公義的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我又聞有聲從祭壇而出、曰、是矣、主、全能之 神、爾之判斷、乃正直者、公義者.○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我又听见祭坛中有声音说: “是的,主啊!全能的 神, 你的审判真实、公义!”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我又聽見有聲音從祭壇裏出來說、是的、全能的主上帝、你的審判、是真實的、是公義的、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我又聞於壇曰、然、主上帝全能者歟、誠且義哉、爾之鞫也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我聞有聲自祭壇出曰、然、全能之主上帝、鞫人維公與正、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我又聽見祭壇說,是的,主,上帝,全能者阿!你的判斷是真實的,是公義的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我又聽見那祭壇說:是的!主,神,全能者呀!你的判斷是真實的,是公正的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我又聽見祭壇發言:『萬能之 神,祢的裁判,真而且義!』。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我又聽見祭壇中有聲音說: “是的,主啊!全能的 神, 你的審判真實、公義!”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
随后,我听见祭坛说: “是的,主、神、全能者啊, 你的审判是真实的、公义的!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
隨後,我聽見祭壇說: 「是的,主、神、全能者啊, 你的審判是真實的、公義的!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我又听见祭坛 中有声音 说: 是的,主上帝—全能者啊, 你的判断义哉!诚哉!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我聽見有聲從祭壇出來、說道、是的、全能的主上帝審判人、只是公平方正。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我又聽見祭壇中有聲音說: 「是的,主—全能的上帝啊, 你的判斷又真實又公義!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我又听见祭坛中有声音说: “是的,主—全能的上帝啊, 你的判断又真实又公义!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我又聽見從祭壇發出聲音說:「全能的主上帝啊,你的審判的確是真實公義的!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎又聽到有聲音對祭壇發出講: 「主 — 全能个上帝啊, 你个審判係真實又公義个!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我又聽見祭壇中有聲音說: 「是的,主—全能的 神啊, 你的判斷又真實又公義!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我又聞別的從祭臺出曰、然也、主神全能者、爾審斷乃真也、乃義者也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我又聞有聲自祭壇出、曰、然、全能之主上帝乎、爾之審判乃真實義也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我又聞於壇曰、是也、主上帝全能乎、爾之鞫端真且義哉。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我又听见祭坛 中有声音 说: 是的,主 神-全能者啊, 你的判断义哉!诚哉!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
後來我聽見祭壇有聲講: 是啦,全能的主上帝, 你的審判真實公義。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Āu-lâi góa thiaⁿ-kìⁿ chè-tôaⁿ ū siaⁿ kóng: Sī lah, Choân-lêng ê Chú Siōng-tè, lí ê sím-phòaⁿ chin-si̍t kong-gī.
Chinese Traditional ERV 2006
然后,我又听见祭坛说: “是的,全能之主上帝,您的审判是真实和公正的。”