Revelation 18:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为她已经罪恶滔天, 上帝没有忘记她的不义。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋其罪滔天、其不義為天主記憶、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為他的罪惡滔天、天主記念他所行不義的事。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋其罪惡滔天、而 神記念其所行之不義。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为她的罪恶滔天, 神已经想起她的不义来。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為他的罪惡滔天、上帝記念他不義的事、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋厥罪滔天、上帝憶其不義、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
罪惡滔天、其不義、上帝錄之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為她的罪惡滔天,她的不義上帝已經想起來了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為她的罪孽已經堆積到天,她的枉道不義神已經想起來了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為她的罪惡,累積直達穹蒼, 神不忘其罪行。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為她的罪惡滔天, 神已經想起她的不義來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为她的罪孽滔天, 神也记得她的罪行。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為她的罪孽滔天, 神也記得她的罪行。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因她的罪恶滔天; 她的不义,上帝已经想起来了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
罪惡滔天、他做不義的事、上帝記着了、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因她的罪惡滔天, 上帝已經記得她的不義。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因她的罪恶滔天, 上帝已经记得她的不义。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為她罪惡滔天, 上帝記得她邪惡的行為。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為姖个罪惡堵天, 上帝記得姖个不義。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因她的罪惡滔天, 神已經記得她的不義。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋他罪昇于天、及神記憶他之惡。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋其罪惡滔天、上帝憶其不義之事、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋厥罪滔天、其不義端上帝憶之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因她的罪恶滔天; 她的不义, 神已经想起来了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為伊的罪已經累積抵天, 上帝會記得伊的邪惡。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi i ê chōe í-keng lúi-chek tú-thiⁿ, Siōng-tè ōe-kì-tit i ê siâ-ok.
Chinese Traditional ERV 2006
她罪恶滔天。 上帝忘不了她的罪行。