Revelation 3:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
凡我所爱的,我都会责备、管教。因此,你要热心起来,也要悔改。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡我所愛者、我必責之懲之、故當奮勉悔改、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡我所疼愛的、我必責備懲治他、所以你當奮勉悔改。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
凡我所愛者、我必責備懲治之、故爾當奮勉悔改。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
凡是我所爱的,我就责备管教;所以你要热心,也要悔改。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
凡我所愛的、我必責備他、懲治他、所以你當熱心又當悔改、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡我所愛者、我責而懲之、故宜奮然改悔、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見愛於我者、我譴責之、故當銳志悔改、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
凡我所疼愛的,我就責備管教他:所以你要發熱心,也要悔改。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你該發熱心,又要悔改。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
凡我所愛的,我譴責而又懲戒。以故,宜熱心而又悔改。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
凡是我所愛的,我就責備管教;所以你要熱心,也要悔改。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
凡是我所爱的,我都责备、管教。所以你应当热心,应当悔改。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
凡是我所愛的,我都責備、管教。所以你應當熱心,應當悔改。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
被我疼愛的人、我才責備他、所以應當奮志的悔改。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡我所疼爱的,我就责备管教。所以,你要发热心,也要悔改。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
對我所愛的人,我都責備管教。所以,你要熱心,要悔改。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎所惜个人,𠊎就責備管教。所以,你愛熱心起來,也愛悔改。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡我所疼愛的,我就責備管教。所以,你要發熱心,也要悔改。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我凡所愛、則責、則打之、故汝為勤而悔也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
凡我所愛者、我必責之懲之、故爾當熱心、又當悔改、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
凡我所好者、我責而懲之、故爾其發憤悔志。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我所疼的人,我攏給𪜶責備及管教。所以,著熱心,著反悔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa só͘ thiàⁿ ê lâng, góa lóng kā in chek-pī kap koán-kàu. Só͘-í, tio̍h jia̍t-sim, tio̍h hoán-hóe.
Chinese Traditional ERV 2006
“对我所爱的人,我要严加管教。因此,你们要满腔热情,要忏悔!