Revelation 4:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
每逢这些活物将荣耀、尊贵、感谢献给坐在宝座上、活到永永远远的那位时,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
活物以榮光、尊貴、稱謝、歸於坐寶座者永生之主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
四個活物、將榮耀、尊貴、頌揚、歸給坐寶座的世世永生的主的時候、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
四活物、以榮耀、尊貴、頌揚、歸於坐寶座之世世永生之主時、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
四個靈物、將榮光、尊貴、感謝、歸給坐在寶座的永生的主、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
生物以榮、以尊、以謝、歸諸座者、即維生世世者也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
坐於位者、永生之主、靈物尊之榮之謝之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
每逢四活物將榮耀,尊貴,感謝,歸給那坐在寶座上,活到永永遠遠者的時候,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
每逢四個活物將榮耀,尊貴,感謝,歸給那坐在寶座上,活到永永遠遠者的時候,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
每當各個活的受造者對那位世世長生,端坐御座上者稱榮、贊譽、申謝之時。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
每逢四個活物把榮耀、尊貴、感謝獻給那坐在寶座上,活到永永遠遠的那一位的時候,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
每当四个活物把荣耀、尊贵和感谢归给坐在宝座上、活到永永远远的那一位时,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
每當四個活物把榮耀、尊貴和感謝歸給坐在寶座上、活到永永遠遠的那一位時,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
坐在位上的就是永生的主、那靈物尊崇他、榮耀他、感謝他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
四個活物唱著榮耀、尊貴、感謝的歌,獻給坐在寶座上、永遠活著的那一位。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
逐擺,四個生物唱榮光、尊貴、感謝个詩歌,獻給該坐在寶座上、永遠生生个,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
每逢四活物將榮耀、尊貴、感謝歸給那坐在寶座上、活到永永遠遠者的時候,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其生口向彼坐座之位永而活者奉上以榮以勞以謝時、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
四靈物以榮光、尊貴、感謝、歸坐於寶座者、永生之主、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
生物將以榮、以尊、以謝、歸坐座、維生至世世靡暨者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐遍活物將榮光、尊貴、感謝,歸互坐佇寶座、永永遠遠活啲彼位的時,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-piàn oa̍h-mi̍h chiong êng-kng, chun-kùi, kám-siā, kui hō͘ chē tī pó-chō, éng-éng-oán-oán oa̍h--teh Hit-ūi ê sî,
Chinese Traditional ERV 2006
每当这些生物把荣耀、尊崇和感谢献给坐在宝座上永生不朽的那位时,