Revelation 5:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
四个活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
四活物曰、阿們、二十四長老、俯伏崇拜永生之主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是四活物都說、阿們。那二十四長老、都俯伏敬拜世世永生的主。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
四活物皆曰、阿們、二十四長老、皆俯伏敬拜世世永生之主。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
四个活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
於是四靈物都說、亞門、那二十四長老、都俯伏敬拜永生的主、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四生物曰、阿們、諸長老遂伏而拜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
靈物曰、此誠心所願也、二十四老伏拜永生之主焉、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
四活物就說,阿們。眾長老也俯伏敬拜。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
那四個活物就說:阿們!眾長老也俯伏敬拜。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
四個活的受造者應聲說『阿們』;諸長老隨即俯伏頂禮。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
四個活物就說:“阿們!”眾長老也俯伏敬拜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
四个活物就说:“阿们!”长老们 也都俯伏敬拜 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
四個活物就說:「阿們!」長老們 也都俯伏敬拜 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
四活物就说:「阿们!」众长老也俯伏敬拜。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那些靈物說道、這是我心所願的呵、二十四個老人、俯伏下拜永生的主咯。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
四活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
四個活物就應答:「阿們!」長老都俯伏敬拜。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
四個生物應講:「阿愐!」眾長老就伏落去拜佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
四活物就說:「阿們!」眾長老也俯伏敬拜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其四個生口曰、啞𠵘。且其二十四老者俯伏拜永遠而活者也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
於是四靈物曰、亞門、二十四長老伏而拜永生之主、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
四生物日、誠然。長老伏而拜。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
四活物就说:「阿们!」众长老也俯伏敬拜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼四個活物應講:「阿們!」許個長老就仆落去敬拜。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit sì ê oa̍h-mi̍h ìn kóng, “Amen!” Hiah-ê tiúⁿ-ló chiū phak lo̍h-khì kèng-pài.
Chinese Traditional ERV 2006
四个生物回答道∶“阿们!”长老们纷纷俯伏敬拜。