Revelation 9:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
它们的王是无底坑的天使, 希伯来 文名叫 亚巴顿 , 希腊 文名叫 亚玻伦 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蝗有王、即大淵之使者、 希伯來 言、名 阿巴頓 、 希拉 言、名 阿波呂甕 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
蝗蟲還有王、就是無底坑的使者、 希伯來 話呌作 亞巴頓 、 希利尼 話呌作 亞玻倫 。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蝗蟲有王、即無底坑之使者、 希伯來 言、名曰 亞巴頓 、 希利尼 言、名曰 亞玻倫 。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
牠们有无底坑的使者作王统治牠们。这王的名字,希伯来话叫阿巴顿,希腊话叫阿波伦。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
蝗蟲有王、就是無底坑的使者、希伯來話、叫作亞巴頓、希利尼話、叫作亞波淪、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
為其王者、淵之使也、 希伯來 音曰 亞巴頓 、 希利尼 音曰 亞玻倫 、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蝗之王、乃深淵之使、 希伯來 方言名 亞巴頓 、 希利尼 方言、名 亞波倫 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
蝗蟲有王,就是無底坑的使者,希伯來話名叫亞巴頓,希利尼話名叫亞玻倫。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
有無底坑的使者作牠們的王,牠的名字希伯來話叫亞巴頓,希臘話叫毀壞者。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
蝗群上有王,即無底坑的使者,其希伯來名為亞巴頓,希臘名則為亞玻倫。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
牠們有無底坑的使者作王統治牠們。這王的名字,希伯來話叫阿巴頓,希臘話叫阿波倫。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
有一个王统管它们,就是那无底坑的使者 ;他的名字, 希伯来 语是“ 阿巴顿 ”,按 希腊 语的名字是“ 阿波伦 ”。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
有一個王統管牠們,就是那無底坑的使者 ;他的名字, 希伯來 語是「 阿巴頓 」,按 希臘 語的名字是「 阿波倫 」。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话,名叫 亚巴顿 ,希腊话,名叫 亚玻伦 。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
蝗蟲的王、是深淵的使者、照 希伯來 的鄉談、叫作 亞巴頓 、照 希利尼 的鄉談、叫作 亞波淪 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
牠們有無底坑的使者作牠們的王,按著 希伯來 話名叫 亞巴頓 , 希臘 話名話叫 亞玻倫 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
它们有无底坑的使者作它们的王,按着 希伯来 话名叫 亚巴顿 , 希腊 话名话叫 亚玻伦 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有一個王管轄牠們;那王就是管那無底深淵的天使。他的名字希伯來話叫 亞巴頓 ,希臘話叫 亞玻倫 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有一個王管理牠兜,就係管無底坑个天使。佢个名 希伯來 話安到 亞巴頓 , 希臘 話安到 亞玻倫 (意思係毀滅者)。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
牠們有無底坑的使者作牠們的王,按着 希伯來 話名叫 亞巴頓 , 希臘 話名叫 亞玻倫 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又有個王伊等之上、其王乃無底坑之使、唏咟咡音所名啞吧噸。乃呃唎㗆音厥名稱啞啵唎咽。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蝗有王、即無底坑之使者、 希伯來 音、名 亞巴頓 、 希利尼 音、多 亞波淪 、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
為其王者淵之使、 希伯來 音、名 亞八頓 、 希利尼 音、名 亞波淪 。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
有无底坑的使者作它们的王,按着希伯来话,名叫 亚巴顿 ,希腊话,名叫 亚玻伦 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶的王是管轄無底深坑的天使;伊的名希伯來語叫做 亞巴頓 ,希臘語叫做 亞玻倫 ,意思是毀滅者。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ê ông sī koán-hat bô-tóe-chhim-khiⁿ ê thiⁿ-sài; i ê miâ Hi-pek-lâi-gú kiò-chòe A-pa-tùn, Hi-la̍h-gú kiò-chòe A-po-lûn, ì-sù sī Húi-bia̍t-chiá.
Chinese Traditional ERV 2006
掌管深渊的天使是蝗虫之王。他的希伯来语名字叫亚巴顿,希腊语名字叫亚玻伦,意思是“毁灭者”。