Romans 14:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所以,我们要努力追求使人和睦及彼此造就的事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故我儕當力求和睦、及彼此建德之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以我們應當竭力與人和睦、彼此建立德行。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
所以我等當竭力與人和睦、彼此建立德行。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所以與人和睦、並彼此建立德行的事、我們應當追求、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是以凡致和平、互相建立之事、我儕宜追求之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故當求和、彼此輔德、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以我們務要追求和睦的事,和彼此建立德行的事。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以讓我們追求和平的事,與彼此建立的事。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
所以我們應當追求有關和平之事,以及互相砥礪而上進之事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样看来,我们要追求和睦 的事和彼此造就的事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣看來,我們要追求和睦 的事和彼此造就的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立 德行 的事。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
所以應該取和、彼此幫助為善、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以,我们务要追求 和平与彼此造就的事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,我們要追求那促進和睦、彼此建立群體生活的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎等愛追求和睦㧯彼此造就个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以,我們務要追求 和平與彼此造就的事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是以吾輩必圖相和之心、必守相勸之行、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
是以與人和睦、及彼此建德之事、我等當追求之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
是故凡事致和、彼此造建、則我儕是趨。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立 德行 的事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,咱著追求和睦及互相造就的事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, lán tio̍h tui-kiû hô-bo̍k kap hō͘-siōng chō-chiū ê sū.
Chinese Traditional ERV 2006
所以,我们应该追求有利于和睦以及加强彼此的事情。