Romans 15:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我知道我去的时候,必把基督丰盛的恩福带给你们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我知我就爾時、必以基督福音之厚福而至、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我知道往你們那裏去的時候、必蒙基督福音的厚恩而去。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我知往就爾時、必蒙基督福音之厚恩而往。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我知道我到你们那里去的时候,一定会带着基督丰盛的福分。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我曉得到你們那裏的時候、必將基督福音的厚恩、帶來給你們、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我知就爾時、必以基督之厚福而來、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余知就爾時、必以 基督 福音之厚祉臨汝、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我也曉得往你們那裏去的時候,必帶着基督豐盛的恩典而去。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我也知道往你們那裏去的時候,必帶着基督豐盛的恩典而去。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我知道,當我來的時候,我將在基督宏福之下而來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我知道我到你們那裡去的時候,一定會帶著基督豐盛的福分。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的 祝福而去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我知道,我到你們那裡去的時候,一定帶著基督豐盛完美的 祝福而去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我曉得到你們那裏的時候、定要把 基督 福音的大福降給你們。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我也知道去你們那裏的時候,我將帶著基督豐盛的恩典去。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我也知道去你们那里的时候,我将带着基督丰盛的恩典去。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我知道,我去探望你們的時候也要把基督豐富的恩典帶給你們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎知,𠊎去探訪你等,一定會帶給你等基督豐盛个祝福。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我也知道去你們那裏的時候,我將帶着基督豐盛的恩典去。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且知吾到爾時必以厚德 基督 福音之恩而到。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我知就爾之時、必以基督福音之厚恩而至、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我識就爾時、將以 基督 福音祝嘏之盛而來矣。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我知我去恁遐的時,嘛會將基督豐富的恩典帶去互恁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa chai góa khì lín hia ê sî, mā ōe chiong Ki-tok hong-hù ê un-tián tòa-khì hō͘ lín.
Chinese Traditional ERV 2006
我知道,我来看你们时,会把基督丰盛的祝福带给你们。