Romans 16:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
现在我给你们推荐我们的姊妹 菲比 ,她是 坚革哩 教会的女执事。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我薦 堅革利 教會之會役 會役原文作第雅歌努第雅歌努有譯會吏有譯會役有譯執事 女弟 斐比 與爾曹、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我舉薦 堅革哩 教會中的執事女弟 非比 給你們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我薦 堅革哩 教會中之執事女弟 非比 與爾等。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我向你们推荐我们的姊妹非比;她是坚革里教会的执事。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我舉薦教會中的姊妹非比與你們、他是堅革哩教會中的執事、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我薦我姊妹 非比 於爾、乃 堅革哩 會之役事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我薦 堅革哩 會之執事女弟 非比 與爾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的公僕:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩召會的執事;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
現在我向諸位推薦我們的姊妹非比;她也是堅革哩教會的執事。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我向你們推薦我們的姊妹非比;她是堅革里教會的執事。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我向你们推荐我们的姐妹 菲比 ,她是 坚革里 教会的女执事 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我向你們推薦我們的姐妹 菲比,她是 堅革里 教會的女執事 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我对你们举荐我们的姊妹 非比 ;她是 坚革哩 教会中的女执事。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
在 堅革哩 會裏當執事的有個妹子名叫 非比 、我薦他來見你們、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我對你們推薦我們的姊妹 非比 ,她是 堅革哩 教會中的執事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我对你们推荐我们的姊妹 非比 ,她是 坚革哩 教会中的执事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我向你們介紹我們的姊妹 菲比 ;她是 堅革哩 教會的執事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎對你等介紹𠊎等个姊妹 菲比 ;姖一旦係在 堅革哩 教會做執事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我對你們推薦我們的姊妹 非比 ,她是 堅革哩 教會中的執事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
吾薦吾輩姊妹 腓比 于爾等、其現事在 先其利亞 之會、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我薦教中之姊妹 非比 與爾、彼為 堅革哩 教會中之執事也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我薦 堅革哩 會之事役、吾姊妹 非比 、于爾、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我对你们举荐我们的姊妹 非比 ;她是 坚革哩 教会中的女执事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我對恁推薦咱的姊妹 菲比 ,伊是 堅革哩 教會的執事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa tùi lín chhui-chiàn lán ê chí-bē Hui-pí, i sī Kian-kek-lí kàu-hōe ê chip-sū.
Chinese Traditional ERV 2006
我向你们推荐我们的姐妹非比,她是坚革哩教堂的女执事。