Romans 3:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那么, 犹太 人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣說來、 猶太 人有甚麽長處、割禮有甚麽益處呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
如此、 猶太 人有何長、割禮有何益耶。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有甚么益处呢?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這樣說來、猶太人有甚麼長處、割禮有甚麼益處呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
或曰、如是、則 猶太 人何所長、割禮何所益乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣說來,猶太人有甚麼長處?割禮有甚麼益處?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這樣說來,猶太人有甚麼長處,割禮有甚麼益處呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
然則猶太人何利之有?或說割禮有何裨益?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣說來,猶太人獨特的地方在哪裡呢?割禮又有甚麼益處呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样说来, 犹太 人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣說來, 猶太 人有什麼優越呢?割禮有什麼益處呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样说来, 犹太 人有什么长处?割礼有什么益处呢?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有人問道、這樣講來、 猶太 人有什麼長處、受割禮有什麼益處呢。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣說來, 猶太 人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样说来, 犹太 人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
照這樣說, 猶太 人有什麼地方勝過外邦人呢?割禮又有什麼價值呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
照恁樣來講, 猶太 人有麼介較贏外邦人呢?割禮又有麼介價值呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣說來, 猶太 人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如大 人則有何益、損割有何用乎。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然則 猶太 人有何所長、割禮有何所益乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
然則 猶太 人何有溢、割禮何所益乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样说来, 犹太 人有什么长处?割礼有什么益处呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢講,作 猶太 人有什麼優點?割禮有什麼利益?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni kóng, choh Iû-thài -lâng ū sím-mi̍h iu-tiám? Kat-lé ū sím-mi̍h lī-ek?
Chinese Traditional ERV 2006
那么犹太人又有什么优越的呢?割礼又有什么价值呢?