Romans 3:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们的喉咙是敞开的坟墓, 舌头上尽是诡诈, 嘴唇有蛇的毒液,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其喉似已開之墓、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們的喉嚨、如同開口的墳墓、他們的舌頭弄詭詐、嘴唇裏藏著蛇的毒氣、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等喉如開口之墓、舌弄詭詐、唇藏蛇毒、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头弄诡诈, 他们嘴里有虺蛇的毒,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們的喉嚨、如同開口的墳墓、他們的舌頭施詭詐、他們的嘴裏藏着蛇毒、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
厥喉如未封之墓、舌施詭詐、脣藏蝮毒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
厥喉似破塋、其舌施詭詐、其唇藏蝮毒、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們的喉嚨,是敞開的墳墓;他們的舌頭,作欺詐的用途:嘴唇裏有虺蛇的毒氣:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
『他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們的舌頭播弄詭詐』; 『虺蛇的毒氣在他們的嘴唇之下』,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
彼輩咽喉如露天之墓,以舌欺人,唇下有「阿士匹蛇」之毒,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們的喉嚨是敞開的墳墓, 他們用舌頭弄詭詐, 他們嘴裡有虺蛇的毒,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们的喉咙是敞开的坟墓, 他们用舌头玩弄诡诈, 他们的嘴唇含有蛇毒,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們的喉嚨是敞開的墳墓, 他們用舌頭玩弄詭詐, 他們的嘴唇含有蛇毒,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们用舌头弄诡诈, 嘴唇里有虺蛇的毒气,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
人的喉嚨好像張口的墳墓、人的舌頭一味的誆騙、人的嘴裏藏着毒氣、如蛇一樣、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們的舌頭玩弄詭詐。 他們的嘴唇裏有毒蛇的毒液,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们的舌头玩弄诡诈。 他们的嘴唇里有毒蛇的毒液,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們的喉嚨像敞開的墳墓; 他們的舌頭儘說詭詐的話; 蛇一般的毒氣從他們的嘴唇發出;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等个喉嗹像打開个墳墓; 佢等个舌乸盡講詭詐个話; 對嘴唇出个像係蛇个毒氣;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們的舌頭玩弄詭詐。 他們的嘴唇裏有毒蛇的毒液,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
厥喉乃開墓、以厥舌詭行 啞吐呲 之毒在厥唇下、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
其喉似開口之墓、其舌施詭詐、其唇藏蛇毒、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
厥喉似破塋、舌施詭詐、唇藏蝮毒、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们用舌头弄诡诈, 嘴唇里有虺蛇的毒气,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶的嚨喉親像開開的墓; 𪜶的嘴舌奸詐; 𪜶的嘴唇有毒蛇的毒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ê nâ-âu chhin-chhiūⁿ khui-khui ê bōng; in ê chhùi-chi̍h kan-chà; in ê chhùi-tûn ū to̍k-chôa ê to̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
“他们的嘴巴象敞开的坟墓,他们的舌头用作骗人。” “他们唇齿间吐出蛇的毒液,”