Romans 7:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
可见律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是、律法乃聖、誡亦聖、義且善也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
但律法原是聖潔的、誡命也是聖潔公義良善的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
但律法原為聖潔。誡命亦為聖潔公義良善。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义和良善的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這樣看來、律法原是聖潔的、誡命也是聖潔公義良善的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、律聖、誡亦聖、且義且善也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
夫律法聖、誡亦聖、義且善也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣看來,律法是聖的,誡命也是聖的,且是公義良善的。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這樣看來,律法是聖潔的,誡命也是聖潔,公正,良善的。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
是故,法律誠哉其聖,誡命亦聖、亦善。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣,律法是聖潔的,誡命也是聖潔、公義和良善的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因此,律法是神圣的,诫命也是神圣、公义、美善的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因此,律法是神聖的,誡命也是神聖、公義、美善的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
律法原是清潔的、誡也是清潔的、都是義而且善的啊。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣看來,律法是聖的,誡命也是聖的、義的、善的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样看来,律法是圣的,诫命也是圣的、义的、善的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
摩西 的法律本身是神聖的;法律的命令是神聖、公平,和良善的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
摩西 个法律本身係神聖个;法律个命令係神聖、公平㧯良善个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣看來,律法是聖的,誡命也是聖的、義的、善的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是以律固聖、誡亦聖也又公善也、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
由此觀之、律法乃聖、誡亦聖、且義、且善也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
是律法聖、誡亦聖、義、且善也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,律法是神聖;誡命嘛是神聖、公正,閣良善。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, Lu̍t-hoat sī sîn-sèng; kài-bēng mā-sī sîn-sèng, kong-chèng, koh liông-siān.
Chinese Traditional ERV 2006
所以我们断定律法是神圣的,戒律也是神圣、正义和美好的,